找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 赤座_正人

[已完结] 【第三章】PLACEBO

[复制链接]

15

主题

141

回帖

1万

积分

过往囚犯

【超囚人级的自动乐器演奏技师】

积分
12896
发表于 2020-8-22 21:20:19 | 显示全部楼层
才發現我忘了評論!!!!!
什麼回事明明你們都上車了但我還是有一種強烈的不安感。
這就是傳說中的,表面糖的刀嗎!!!!
正因為想要回答正人,所以才會提出了利用自己身體作為回應的溫之…明明身體連接了,但是感覺心離更遠了。
正人的關心和回應都是十分的普通和充滿善意的,他可以很士明的相信溫之,也可以很直接的把話說出來,但是……感覺……RY
不過看著這篇感受到了雖然問題很大,但兩人都因為這份感情而開始向對方前進,這種主動的改善,我相信…
可以的!!!!!!!!!!!

点评

我们开车上独木桥……说到底也是没有办法!虽然努力了,不知道之后会怎样(瘫坐)虽然我们上床了,但是我们在卖假股(x  发表于 2020-8-24 20:47
愛してる。
回复

使用道具 举报

2

主题

111

回帖

5198

积分

管理员

【超囚人级的「医生」】

积分
5198
发表于 2020-9-1 23:31:11 | 显示全部楼层
迷惑开头语:阿正,你速度好快(不是那个快,是接受速度A++)

-

这次把两个剧情穿插在一起的逻辑是根据角色心理和【对(外在/内在环境)状态的看法】的链接。
这也是为什么阅读的时候不会过于割裂。

在几个情绪点对表情遮挡和特写的处理很喜欢(特别是眼下阴影的添加可以感受到情绪转变)

另外我个人非常喜欢【RIGHT】和【?】的那个设计点。
——用另一个角度解释了【错位感】的感觉,毕竟在读者视角里也许这一步应该拖后或者不在这个时间点出现,但是因为是这两个角色所以……
「他们飞出去了。」(草)

第一次开车真的非常辛苦时哥了(你现在已经失去了咆哮不会画黄的权利.mp3

-

剧情相关的话我觉得从儿时那个状态跳到现在的动作那里是我prefer的处理(有机会应该找个地方填一下这个点(你放下笔让我盘算起来.mp3))
现在发表留言的话我就可以非常坦荡地说这里接着「LOVEXPRESSION」里的台词,某种意义上还挺感慨的。

不过在我看来小孩子不应该承受太多这方面的社会责任(何)但是对于赤座正正来说,身为目击者、后来的知情者以及现在去处理这件事的人,他选择说「不是你的错」,我认为本身除了【他的确这样认为】之外,也是有【自己的掂量】的。
——鉴于此,我认为还在思考的他并没有让我感觉很凉(草)。

我想这也是为何我和大家持有不同观点的基底之一。
在我看来在这个阶段与其冲破障碍去感知/理解/碰触最真实的部分并不能【解决这个问题】。
虽然很冒险,或者让大家有差了一口气的感觉,但是作为一个把自负贯彻到底的角色,我认为这个举动(直接回答「不是错」+行动上主要「由自己承担」)还是很不错的一个发展。

至于温温(?)我觉得漫画里的这个阶段他显然没有太考虑感情上的事情,毕竟自己作为一个「答应方」,更像是机械式地在回馈对方的「好」,于是即使有「献身」的感觉在,我认为在他看来也是【应该】/【随意】的事。
——虽然这样四舍五入就是指望对方帮自己解决问题or完全就不管这个问题了.mp3
——有的时候努力是徒劳的.mp3


不过作为作者,我会认为既然能在【可以】与【不可以】之间选择前者也许也算是一种【OK】(何)
至于他自己的问题他之后还是要面对的因为我们都知道【剧透警告】,所以——嗯!这样不错!(迷惑2020

-

这个时候想起修宝的话的正哥真是让人怀念(?!)
(随后的阿正:再见吧修,再见.mp3)

点评

那我时常思考若打破墙壁好像矛盾就变得更突出也更不能理解,总需要有些事发生才能开启新的道路,那之后就只好【剧透规避】  发表于 2020-9-12 11:07
我不会画黄!!(我真的不懂.jpg 我时常希望漫画里出现一个常识人来吐槽,这两个人到底每天在说什么东西.jpg  发表于 2020-9-12 11:04
「这样。」
回复

使用道具 举报

8

主题

134

回帖

3250

积分

过往囚犯

【超囚人级的会社员】

积分
3250
发表于 2020-9-10 00:48:01 | 显示全部楼层
看到“要做吗”我思考了十几秒是那个意思吗然后我瞳孔地震………………牛逼啊午后三时…………!!!!!!
但是确实感觉……为什么仿佛这车让两个人更微妙错位了……这什么,クソデカ啊!!
不过前面的剧情感觉正哥真的好正啊……抱起塞西莉亚救人那里有被帅到……!!奥利弗是在讲二才吗为什么消音了!同声传译!行不行啊!!!

点评

没想到吧,真的是那个意思(! 就是自以为走近一步的人走近了一步自以为妥协的人妥协了,就变成了这个亚子。同声传译真的不行啥都翻译不出!  发表于 2020-9-12 11:09
「承知いたしました。」
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|囚人论破3

GMT+8, 2026-4-20 06:42 , Processed in 0.011247 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表